A transcrição é o processo de transformar áudio em texto escrito. Isso pode ser útil em várias situações, como quando é preciso ler algo que foi dito em um áudio, mas não é possível ou conveniente ouvir o áudio novamente. Além do que, ter o registro escrito de um arquivo de áudio pode ser útil nas mais diversas situações.
Ela também pode ser útil para facilitar a pesquisa em áudios, permitindo que as pessoas encontrem palavras específicas dentro do áudio.
As transcrições são usadas em uma variedade de aplicações, incluindo:
- Arquivamento e acesso a documentos de áudio e vídeo: transcrições podem ser usadas para indexar e armazenar documentos de áudio e vídeo de maneira a facilitar o acesso posterior.
- Análise de conteúdo: elas também são úteis para analisar o conteúdo de documentos de áudio e vídeo e extrair informações relevantes. Isso pode ser útil em pesquisas de mercado, estudos de linguagem, análises de entrevistas para fins acadêmicos e outras áreas.
- Facilitação da compreensão de documentos de áudio e vídeo: para tornar documentos de áudio e vídeo mais acessíveis a pessoas com deficiência auditiva ou que têm dificuldade em compreender o áudio original, a transcrição é um ótimo recurso, porque inclui inteiramente a gama de pessoas que não consegue consumir conteúdo em áudio.
- Legendagem de vídeos: transcrições podem também ter utilidade como base para a criação de legendas em vídeos, tornando-os mais acessíveis a pessoas que têm dificuldade em entender o áudio original ou que simplesmente preferem ler em vez de ouvir.
- Criação de resumos de áudio e vídeo: para a criação resumos de documentos de áudio e vídeo, ter o arquivo de áudio transcrito é um fator muito útil, porque permite que as pessoas já tenham uma versão escrita e obtenham uma visão geral do conteúdo sem precisar assistir ou ouvir todo o documento.
- Criação de materiais de apoio: materiais como apostilas, e-books acadêmicos e textos de apoio e acompanhamento para aulas ou cursos online podem ser montados a partir da transcrição do conteúdo em áudio para texto e assim disponibilizados para os alunos do curso.
As diferenças entre transcrição verbatim vs não verbatim
As transcrições verbatim, também conhecida como ipsis litteris, são aquelas que registram fielmente tudo o que foi dito, incluindo hesitações, repetições e outros sons que não sejam palavras.
Já as transcrições não verbatim omitem esses elementos não essenciais e se focam apenas nas palavras, frases e conteúdo que foram ditas de forma clara e concisa.
Algumas outras diferenças entre as duas transcrições incluem:
- As transcrições verbatim são geralmente mais longas, pois registram todos os detalhes da fala original. Já as transcrições não verbatim são mais curtas e concisas, pois omitem os elementos não essenciais.
- As transcrições verbatim são mais difíceis de ler e entender, pois incluem todos os detalhes da fala original, mesmo aqueles que podem ser confusos ou desnecessários que acabam deixando a leitura menos fluida. Já as transcrições não verbatim são mais fáceis de ler e entender, pois são mais resumidas e focam apenas nas palavras e frases principais.
- As transcrições verbatim são mais precisas e fidedignas, pois registram exatamente o que foi dito, incluindo entonação de voz e marcas de oralidade. Já as transcrições não verbatim são menos precisas, pois omitem partes da fala original e podem incluir interpretações ou julgamentos do transcritor.
Onde é utilizada a transcrição em verbatim?
A transcrição verbatim é utilizada em vários setores, incluindo o jurídico, o de pesquisa, o de entrevistas e o de legendagens em Closed Caption.
No setor jurídico, a transcrição verbatim é usada para registrar depoimentos, audiências, evidências em áudio e outros tipos de procedimentos legais.
No setor de pesquisa, é utilizada para transcrever entrevistas e grupos focais de forma a garantir que todas as informações relevantes sejam registradas.
E no setor de legendas em Closed Caption, a transcrição é utilizada para a formatação daquele texto em legendas 100% fiéis ao que foi dito e da forma que foi dito.
Em geral, qualquer situação em que seja importante ter um registro preciso e detalhado das palavras ditas por uma pessoa pode se beneficiar da utilização de transcrição verbatim.
Onde é utilizada a transcrição não verbatim?
A transcrição não verbatim é usada em situações menos formais, nas quais o registro escrito do que foi dito em áudio não precisa ser 100% fiel à forma como foi falado.
Alguns casos em que a transcrição não verbatim é muito usada são em criações de legendas abertas para vídeos, filmes, séries e videoaulas. As legendas abertas têm como objetivo passar a ideia geral do que está sendo dito no conteúdo audiovisual, logo, a transcrição não verbatim funciona perfeitamente.
Esse tipo de transcrição também é útil para criação de materiais de apoio, como e-books e apostilas para cursos online ou videoaulas.
Exemplo de transcrição verbatim e não verbatim
Transcrição verbatim é a transcrição exata de um diálogo ou discurso, incluindo todas as hesitações, gaguejos, repetições e outros detalhes da fala original.
Por exemplo, se uma pessoa disser: “Eu, uh, estou pensando em comprar um carro novo, eu acho”, uma transcrição verbatim desta frase seria: “Eu, uh, estou pensando em comprar um carro novo, eu acho”.
Veja mais alguns exemplos de transcrição verbatim:
- Entrevista com um político:
Entrevistador: Bom dia, senhor presidente. Como vai?
Presidente: Bom dia. Eu estou bem, obrigado. Como vai você?
Entrevistador: Estou bem também, obrigado. Gostaria de lhe fazer algumas perguntas sobre a situação política atual.
Presidente: Claro, eu ficaria feliz em responder.
- Reunião de negócios:
CEO: Então, vamos discutir o nosso relatório financeiro do trimestre. Alguém tem alguma pergunta ou preocupação?
Diretor de vendas: Sim, eu tenho algumas preocupações. Nossas vendas estão abaixo do esperado neste trimestre.
CEO: Sim, eu vi isso também. Vamos discutir isso em mais detalhes e ver o que podemos fazer para melhorar nossas vendas no próximo trimestre.
- Conversa entre amigos:
Amigo 1: E aí, como foi o teu fim de semana?
Amigo 2: Opa! Foi bom, eu fui pra praia com a minha namorada.
Amigo 1: Ih, que legal! E o que vocês fizeram lá?
Amigo 2: A gente ficou na areia, tomou sol, nadou um pouco. Foi bem tranquilo.
Transcrição não verbatim, por outro lado, é uma transcrição que resume ou reordena as palavras da fala original de modo a transmitir o significado geral da mensagem, porém de modo mais simples e conciso. Por exemplo, a transcrição não verbatim da frase acima poderia ser algo como: “Estou considerando a compra de um novo carro”.
Ambos os tipos de transcrição têm suas vantagens e desvantagens. Transcrições verbatim são úteis para capturar o discurso exato de uma pessoa, enquanto transcrições não verbatim são mais fáceis de ler e entender. É importante escolher o tipo de transcrição adequado para o contexto em que ela será utilizada.
Como criar transcrição verbatim de forma rápida e precisa?
A plataforma online da Reshape permite que você transcreva textos em verbatim. A ferramenta de inteligência artificial captura e transcreve tudo o que foi dito no texto, incluindo interjeições e repetições.
Já no serviço de transcrição com revisão humana, você pode escolher entre os dois estilos. Saiba mais sobre os serviços de transcrição da Reshape.