A tradução de obras literárias: desafios e responsabilidades do tradutor
Traduzir uma obra literária é uma tarefa desafiadora que requer não apenas conhecimento linguístico e no ramo da literatura.
Publicado em 25 jul 2023
⏲ 6 min.
Legendagem criativa: como criar legendas que vão além do simples texto explicativo
A legendagem criativa é uma técnica utilizada na tradução de conteúdo audiovisual, como filmes, documentários e séries de televi…
Publicado em 19 jul 2023
⏲ 5 min.
Transcrição médica: explorando a importância da transcrição de registros médicos
As transcrições médicas são amplamente utilizados por profissionais para manter documentos precisos e atualizados dos pacientes.
Publicado em 19 jul 2023
⏲ 7 min.
As melhores ferramentas e recursos disponíveis para tradutores profissionais
Com as melhores ferramentas e recursos, os tradutores profissionais podem melhorar a qualidade de suas traduções, aumentar sua p…
Publicado em 19 jul 2023
⏲ 7 min.
Tendências na indústria de tradução: inteligência artificial e tradução automática
A indústria de tradução tem sido beneficiada graças aos avanços tecnológicos que permitem que as empresas usem tecnologias para …
Publicado em 13 jul 2023
⏲ 5 min.
Transcrição automática: vantagens e desvantagens
A transcrição automatizada tem se tornado cada vez mais popular e é uma opção viável para empresas e profissionais que necessita…
Publicado em 13 jul 2023
⏲ 7 min.
A influência da legenda na percepção e entendimento da mensagem audiovisual
A legenda assume um papel fundamental na percepção e entendimento da mensagem transmitida por essas produções.
Publicado em 13 jul 2023
⏲ 7 min.
O futuro da legendagem: tendências e inovações tecnológicas
As tendências no campo da legendagem estão em constante evolução para atender às demandas de um público cada vez mais diversific…
Publicado em 10 jul 2023
⏲ 6 min.
As principais tendências na demanda por tradução
Com a crescente demanda por comunicação eficaz entre diferentes culturas e países, é crucial saber identificar os idiomas mais p…
Publicado em 7 jul 2023
⏲ 8 min.
Como a legendagem auxilia no aprendizado de idiomas
O aprendizado de um novo idioma pode ser um desafio para muitas pessoas. Além de requerer prática constante e dedicação, é impor…
Publicado em 5 jul 2023
⏲ 7 min.
Como criar legendas para videogames
A indústria de videogames está em constante evolução e, com ela, a forma como os jogos são localizados para diferentes idiomas e…
Publicado em 30 jun 2023
⏲ 7 min.
Transcrição juramentada: guia básico
A transcrição juramentada é um serviço essencial para diversas situações legais que exigem o registro escrito de arquivos estran…
Publicado em 26 jun 2023
⏲ 6 min.
Dicas para sincronizar perfeitamente as legendas com o vídeo
A sincronização adequada das legendas com o vídeo é um aspecto fundamental para uma experiência de visualização mais agradável e…
Publicado em 26 jun 2023
⏲ 6 min.
As diferenças na tradução entre os mais variados tipos de textos
Com a expansão da internet, empresas e indivíduos têm a oportunidade de se conectar com pessoas de todas as partes do mundo, o q…
Publicado em 21 jun 2023
⏲ 5 min.
As diferenças entre a tradução editorial e a tradição tradicional
A tradução editorial é um processo que difere bastante da tradução tradicional, apesar de ambos os tipos compartilharem o objeti…
Publicado em 19 jun 2023
⏲ 5 min.